Analysing the Dynamics of Language Change in Contact Situation

A Case of Bilingual Speakers

Authors

  • Fatima Tuz Zahra Lecturer, Minhaj University, Lahore
  • Farhat Abdullah Assistant Professor, University of Central Punjab

DOI:

https://doi.org/10.58329/criss.v3i2.138

Abstract

Abstract Views: 65

Weak bilingual proficiency of Balti-English and Eng-Balti have given a new dimention to the current situation of the language. Codeswitching has declared English insertion of nouns in health related talk. Furthermore, strong beleifs and langage motivation were factors responsioble for a need for teaching materials for young Balti speakers. The study investigated bilingualism profile and language dominanace in order to determine language attitudes of Balti speakers. Study used self-assessment Bilingualism profile (BLP) form that is basically a language background questionnaire based on the exposure of the language in different phase of life in different contexts from family to friends and later professionals. Findings revealed that Balti dominance in all aspects despite the fact that English scored higher in the 4th category of language proficiency. Balti speakers have less knowledge of Balti script and they are more proficient in English reading and writing. English has 0% history in the lives of Balti speakers whereas Balti has 28% language use where English stood at 8% only.

Keywords:

Balti speakers, Bilingual proficiency, Codeswitching, Language attitude, Script, Self-assessment

References

Adesope, O. O., Lavin, T., Thompson, T., & Ungerleider, C. (2010). A systematic review and meta-analysis of the cognitive correlates of bilingualism. Review of Educational Research, 80(2), 207-245.

Bailey, B. (1999). Switching. Journal of Linguistic Anthropology, 9(1/2), 241-243.

Bialystok, E., & Martin, M. M. (2004). Attention and inhibition in bilingual children: Evidence from the dimensional change card sort task. Developmental science, 7(3), 325-339.

Bialystok, E., McBride-Chang, C., & Luk, G. (2005). Bilingualism, language proficiency, and learning to read in two writing systems. Journal of educational psychology, 97(4), 580.

Bullock, B. E., & Toribio, A. J. E. (2009). The Cambridge handbook of linguistic code-switching. Cambridge University Press.

Catalan/ʎ/−/ʒ/contrast: Asymmetrical phonological representations. International Journal of Bilingualism, 22(6), 638-652.

Daller, M. H. (2011). The measurement of bilingual proficiency: introduction.

Disciullo, S. O., Abuelo, J. G., Moalli, K., & Pezzullo, J. C. (1988). Circulating heavy IgM in IgM nephropathy. Clinical and experimental immunology, 73(3), 395.

Kroll, J. F., & Bialystok, E. (2013). Understanding the consequences of bilingualism for language processing and cognition. Journal of cognitive psychology, 25(5), 497-514.

King, K. A., & Fogle, L. W. (2013). Family language policy and bilingual parenting. Language Teaching, 46(2), 172.

Labov, W. (1972). Language in the inner city: Studies in the Black English vernacular (No. 3). University of Pennsylvania Press.

Michael, E. B., & Gollan, T. H. (2005). Being and becoming bilingual. Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches, 389-407.

Ramírez, M., & Simonet, M. (2018). Language dominance and the perception of the Majorcan

Rips, L. J. (1975). Inductive judgments about natural categories. Journal of verbal learning and verbal behavior, 14(6), 665-681.

Sankoff, D., & Poplack, S. (1981). A formal grammar for code‐switching. Research on Language & Social Interaction, 14(1), 3-45.

Sankoff, D., & Poplack, S. (1981). A formal grammar for code‐switching. Research on Language & Social Interaction, 14(1), 3-45.

Shaista Jabeen. (2018); code-mixing, code switching and borrowing in urdu and pakistani english language in media and daily life conversations. int. j. of adv. res. 6 (nov). 805-811] (issn 2320-5407)

van Hooff, L. (2018). A quasi-experimental study into the effects of Bilingualism, Language Dominance, and Language Mindsets on Language Learning Achievement.

Younas, M., Afzaal, M., Noor, U., Khalid, S., & Naqvi, S. (2020). Code Switching in ESL Teaching at University Level in Pakistan. English Language Teaching, 13(8), 63-73.

Zahra, F. T., Saleem, T., Joiya, N., & Abdullah, F. (2020). Mayers-Scotten’s 4-M Model: A Qusai-Experimental Study of Pashto-English Morphological Ability. Amazonia Investiga, 9(34), 8-16.

Published

2024-06-30

How to Cite

Zahra, F. T., & Abdullah, F. (2024). Analysing the Dynamics of Language Change in Contact Situation: A Case of Bilingual Speakers. CARC Research in Social Sciences, 3(2), 295–300. https://doi.org/10.58329/criss.v3i2.138

Issue

Section

Articles